New release, Oira Houkago Wakadaishou v01 c06
you can get it on Mangatraders.
With this, volume 1 of Wakadaishou is complete.
Next friday I'll start with volume two (there are six chapters in total).
After that I'll release Idol A chapters 4, 5, 6 (the one shot at the end of the volume has been done already).
If you have raws of a decent quality for chapter 7 and on, please put a link in a comment. I don't even know if he has drawn other stuff for this manga.
See you, maybe with a surprise before the next release ;)
Thursday, February 28, 2013
Thursday, February 21, 2013
Post 04
A new release.
Oira Houkago Wakadaishou v01 c05.
You will find it on Mangatraders
See you next friday, have a nice weekend.
Oira Houkago Wakadaishou v01 c05.
You will find it on Mangatraders
See you next friday, have a nice weekend.
Friday, February 15, 2013
Post 03
Release #02, Oira Houkago Wakadaishou v01 c04.
It's time to close some loose ends on old mangas from Maestro Adachi.
Chapters 01-03 were translated by DRAT some years ago.
You can find the new chapter on mangatraders.
And now, some curious stuff.
While reading another of Adachi/Yamasaki early days works
(Yuuhi yo nobore! by MangaDownloads,
http://www.mangadownloads.org/) and
translating something else that will see the light after
Wakadaishou, I noticed something really cool that
lit some light bulb in my head about something I had
forgotten. Yep, something.
Sometimes, Adachi uses real baseball players names
for inspiration for some of his characters or does puns
with their names putting inside kanjis that resemble or
anticipate the character true personality or one aspect of it
(like Ushirosugata and Arase in this chapter).
Mizue could have been inspired by idol and singer Takada Mizue.
Sakaki it's her surname, probably from Hanshin Tigers
Sakakibara Yoshiyuki at that time. The "sakaki" kanji is even the same.
Wakamatsu (Tsutomu) was another baseball player.
Kakefu (Masayuki) from "Isourou" too was a baseball player.
Even more, in that story we have four sisters and the golden combi
Yamauchi Momomi - Urami Tomokaku
(btw, "urami" means grudge, malice, resentment, regret...).
For those who found strange what Adachi wrote in a
panel saying that the story does not have any connections
with real talents and actors, well, keep reading.
The cool thing is that Yamaguchi Momoe (see the resemblance?)
was an actress, singer and idol who married Miura Tomokazu (see?)
her often costar. It doesn't end here though. In her early career
she was in a singer trio with Sakurada Junko and Mori Masako (!).
With her popularity rising up she could chose her songwriters.
One of her singles was written by Aki Youko (!) a songwriter,
actress, novelist and essayst. I bet that even the names for Hiroko
and Setsu were inspired by actresses or idols of the '70s...
Write down a comment if you know something about it, 'cause
like Chitanda would say, "ki ni narimasu!", and I haven't got an Oreki
around to help me.
See you next friday!
It's time to close some loose ends on old mangas from Maestro Adachi.
Chapters 01-03 were translated by DRAT some years ago.
You can find the new chapter on mangatraders.
And now, some curious stuff.
While reading another of Adachi/Yamasaki early days works
(Yuuhi yo nobore! by MangaDownloads,
http://www.mangadownloads.org/) and
translating something else that will see the light after
Wakadaishou, I noticed something really cool that
lit some light bulb in my head about something I had
forgotten. Yep, something.
Sometimes, Adachi uses real baseball players names
for inspiration for some of his characters or does puns
with their names putting inside kanjis that resemble or
anticipate the character true personality or one aspect of it
(like Ushirosugata and Arase in this chapter).
Mizue could have been inspired by idol and singer Takada Mizue.
Sakaki it's her surname, probably from Hanshin Tigers
Sakakibara Yoshiyuki at that time. The "sakaki" kanji is even the same.
Wakamatsu (Tsutomu) was another baseball player.
Kakefu (Masayuki) from "Isourou" too was a baseball player.
Even more, in that story we have four sisters and the golden combi
Yamauchi Momomi - Urami Tomokaku
(btw, "urami" means grudge, malice, resentment, regret...).
For those who found strange what Adachi wrote in a
panel saying that the story does not have any connections
with real talents and actors, well, keep reading.
The cool thing is that Yamaguchi Momoe (see the resemblance?)
was an actress, singer and idol who married Miura Tomokazu (see?)
her often costar. It doesn't end here though. In her early career
she was in a singer trio with Sakurada Junko and Mori Masako (!).
With her popularity rising up she could chose her songwriters.
One of her singles was written by Aki Youko (!) a songwriter,
actress, novelist and essayst. I bet that even the names for Hiroko
and Setsu were inspired by actresses or idols of the '70s...
Write down a comment if you know something about it, 'cause
like Chitanda would say, "ki ni narimasu!", and I haven't got an Oreki
around to help me.
See you next friday!
Friday, February 8, 2013
Post 02
Release #01, Isourou wa Tsurai yo (Being a Free-loader is Tough!) by Adachi Mitsuru.
Tomorrow is going to be Adachi's 62nd birthday so, why don't celebrate it with a 50 pages one-shot?
You can find it on mangatraders as Oira Houkago Wakadaishou v01 Extra.
See you next friday ;)
Tomorrow is going to be Adachi's 62nd birthday so, why don't celebrate it with a 50 pages one-shot?
You can find it on mangatraders as Oira Houkago Wakadaishou v01 Extra.
See you next friday ;)
Thursday, February 7, 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)